HỒI ÂM THƯ
CỦA GIÁO SƯ LÊ XUÂN KHOA
Bằng Phong Đặng văn Âu
Kính thưa anh Lê Xuân Khoa,
Xin chân thành cám ơn anh đă gửi cho đọc
bài viết rất công phu của anh về bầu cử TT
Hoa Kỳ. Tôi đă đọc nhiều bài viết của
các chính khách Hoa Kỳ thuộc Đảng Dân chủ
đều có lập luận na ná như bài viết của
anh. Nhưng tôi không thấy thuyết phục,
bởi v́ họ cho rằng TT Bush thi hành một chính sách sai
lầm khiến cho kinh tế rơi vào khủng hoảng.
Thực sự cuộc khủng hoảng này là khủng
hoảng toàn cầu, chứ chẳng phải riêng ǵ
nước Mỹ. Hơn nữa Thượng, Hạ
viện Mỹ do đảng Dân chủ nắm đa số
th́ cũng phải có trách nhiệm trong vấn đề
này. Nhưng bỏ qua chuyện kinh tế, v́ tự xét
bản thân, tôi không đủ tầm cỡ hiểu
biết của một kinh tế gia để dám lạm
bàn. Tuy nhiên, tôi hơi nhà quê là
cứ tin theo lời dạy của ông bà
ḿnh. Đó là “có an cư th́ mới có
lạc nghiệp”. Chính sách kinh
tế dù có hay đến mấy mà bọn khủng bố
lâu lâu cho nổ một shopping mall, một nhà máy điện… th́ không ai c̣n
tinh thần để làm ăn nữa. Điều
đó chắc chắn đưa đến kinh tế
lụn bại.
Các lănh đạo dân chủ phần lớn theo triết lư “liberal” (phóng túng), nên
đặt nhẹ vấn đề an ninh. Họ chống
lại việc theo dơi điện
thoại của kẻ t́nh nghi, họ chấp nhận cho
dân nhập cư bất hợp pháp được phép có
bằng lái xe (một thứ ID card), được
hưởng an sinh xă hội và săn sóc sức khỏe…
Ḷng nhân đạo của phe Dân chủ chỉ có mục
đích kiếm phiếu hơn là v́ an
ninh cho nước Mỹ. Chính
sách đối ngoại “mềm mỏng” (soft) của phe Dân
chủ khuyến khích kẻ thù nghịch hung hăng. Bài học của thời Carter làm Tổng
thống chả lâu lắc ǵ.
53 nhân viên sứ quán Hoa Kỳ bị
Ngoài ra, tôi cho cá tính (character) và
phẩm cách (personality) của người lănh đạo
rất quan trọng. Lư lịch của McCain chiến
đấu cho nước Mỹ ra sao, mọi người
đều biết. Riêng lư lịch của ông Obama th́ rất mù mờ.
Thuở nhỏ Obama từng là đệ tử của
Davis, một lănh tụ cộng sản Mỹ ở Hawaii,
từng hút bạch phiến, từng giao du với quân
khủng bố Weather Underground, tư thông với kẻ
đút lót (Rezko đang bị cầm tù), từng là luật
sư, huấn luyện viên cho Tổ chức ACORN, một
tổ chức có lịch sử gian lận (fraud). Những sự
kiện đó (facts) có thật, nhưng hễ ai nhắc
tới th́ ông ta đều phủ nhận hoặc nói dối.
Ông Obama nói rằng ông chỉ là hàng xóm của
Bill Ayers, nhưng người ta chứng minh có bằng
cớ là ông Obama khởi nghiệp chính trị từ pḥng
khách của Bill Ayers. Mới đây, báo LA
Times c̣n cho biết ông Obama tham dự buổi tiệc
tiễn chân ông Khalidi (một phát ngôn viên của trùm
khủng bố Arafat) đi dạy ở Đại học
Ông Obama rất thuộc bài
thủ đoạn cộng sản. Trong cuộc tranh luận
lần thứ ba, ông ta phàn nàn với McCain như sau: “Trong buổi vận động
tranh cử của bà Sarah Palin, có kẻ la to ‘Obama là tên
khủng bố! hăy giết nó’, thế mà
bà Palin không có một lời ngăn cản nào”. McCain không biết thực hư như thế nào,
nên im lặng. Hôm sau, sở mật
vụ (secret service) mở cuộc điều tra và kết
quả cho biết không hề có kẻ nào la to câu ấy
cả. Ông Obama chủ
trương cứ việc đổ tội cho đối
phương để có 50 triệu khán thính giả
đều nghe và tin theo, sau đó mật vụ có phủ
nhận lời cáo buộc th́ chẳng mấy người
được biết rằng đó là tin vịt. Anh Khoa có thấy thủ đoạn ấy
giống cộng sản không? Tôi nói
thật với anh Khoa, tôi rất khinh bọn nhà báo
thuộc cánh liberal. Chúng lưu manh,
dối trá chẳng khác ǵ Việt Cộng. Việt Nam Cộng Ḥa rơi vào
tay cộng sản cũng là do phần đóng góp của
bọn báo chí tả khuynh thân Cộng của Hoa Kỳ
như Walter Cronkite, Peter Arnett …
Bây giờ bọn Tom Brokow, Katie Couric, Chris Mathew… và
nhiều nữa đều là bọn nhà báo một
chiều, thiên vị (bias) một cách trắng trợn.
Khi John Kennedy đắc cử,
báo chí hỏi ông Joe Kennedy Sr. (bố ông John) rằng yếu
tố nào giúp thắng cuộc tranh cử vào Nhà Trắng? Ông
Joe lạnh lùng đáp: “Yếu tố thứ nhất là tiền,
yếu tố thư hai là tiền và yếu tố thứ
ba cũng là tiền”. Nay ông Obaba ngoài có yếu
tố tiền (không chứng minh nguồn gốc), c̣n
được thêm hai yếu tố khác nữa. Đó là
được bọn nhà báo khuynh tả thiên vị yểm
trợ và tổ chức gian lận ACORN mánh mung (cái tổ
chức đă giúp cho Obama thắng Hilary Clinton trong ṿng sơ
bộ) góp sức. Chẳng hiểu nhân
dân Mỹ có đủ thông minh để tránh cho đất
nước họ sẽ bị lănh đạo bởi
một ông luật sư có lắm ngón nghề tiểu
xảo, thủ đoạn? Nước Việt Nam ta
có một lănh tụ tài ba về mặt tuyên truyền
dối trá, thủ đoạn bịp bợm, lưu manh
đă nướng hàng triệu sinh mạng dân ta trong
cuộc chiến tranh huynh đệ tương tàn và c̣n
để lại cho hậu thế một tập đoàn
cai trị cũng lưu manh, cũng lừa đảo,
cũng man rợ không kém vị lănh tụ tiền nhiệm.
Thưa anh Khoa qúy mến,
Người Việt Nam ḿnh từng là nạn nhân
cộng sản, từng nếm mùi lừa đảo,
lưu manh của lănh tụ, cho nên tôi tin rằng họ
đủ sáng suốt để không bầu cho một
kẻ có hành tung quá khứ rất đáng nghi ngờ, có
phương thức tranh cử xảo quyệt và khủng
bố (trường hợp anh chàng Joe Thợ Ống
Nước bị mất việc). McCain không
đủ lẻo mép bằng ông luật sư Obama, nên thua
điểm trong các cuộc debates, nhưng là người
tôi tin cậy được. Nếu ông Obama là
Tổng thống nước Mỹ th́ nước Mỹ
không c̣n dám hănh diện đi đ̣i hỏi các quốc gia
độc tài như Việt Nam, Miến Điện, Bắc
Hàn hăy thực thi dân chủ. Nhờ có nhiều tiền
để mua phiếu cử tri nhẹ dạ tin theo
quảng cáo, nhờ ăn gian phiếu để
đạt chức Tổng thống th́ nước Mỹ
c̣n ǵ để gọi là dân chủ? Có lẽ thời của
nước Mỹ bá chủ hoàn cầu đă hết, v́
chưa bao giờ bọn truyền thông Mỹ gồm
những tờ báo lớn như New York Times, Washington Post,
Los Angeles Times… và các đài truyền h́nh như ABC, CBS. NBC,
MSNBC, CNN đều mất hết chức năng cao
đẹp của nghề hướng dẫn dư
luận. Đế Quốc La Mă ngày xưa sụp
đổ không do ai đánh đổ, mà do sự suy
đồi đạo đức của họ. Ngày nay nước
Mỹ cũng đang đứng trước ngưỡng
của sự sụp đổ v́ sự gian dối,
lừa đảo, lưu manh đang có ṃi thắng thế.
Vài hàng trao đổi với anh
cho vui. Thân
phận thấp cổ, bé họng, lại ăn
nhờ ở đậu, nên đành ngậm ngùi nh́n Con
Tạo trêu ngươi thôi. Có lẽ
người Trung Quốc sẽ làm bá chủ thế
giới trong thế kỷ này. Lúc bấy giờ các
quốc gia lớn bé đều thành Tây Tạng cả! Chỉ
tội nghiệp cho con cháu chúng ta.
Kính chúc anh chị dồi dào
sức khỏe.
Bằng Phong Đặng văn Âu
*
* *
Thư trả
lời của GS Lê Xuân Khoa sau khi đọc thư
hồi âm của Bằng Phong Đặng Văn Âu.
Anh
Âu thân mến,
Có lẽ đây là lần đầu tiên chúng ta không
đồng ư với nhau. Tôi rất
mừng là anh đă phát biểu những ư kiến bất
đồng của anh một cách thẳng thắn nhưng
vẫn giữ được t́nh thân đối với
tôi, không giống như những cuộc trao đổi
nặng lời giữa một số bạn già mà tôi
được chứng kiến. Như tôi đă viết
trong lá thư "gửi các thân hữu" tôi tôn trọng
ư kiến khác biệt và sẽ không tranh luận để
giành lấy thắng lợi. Do đó, tôi chỉ muốn
chia sẻ thêm với anh hai điểm:
1.
Mặc dù rất biết ơn ông Carter về quyết
định của ông tại hội nghị Genève năm
1979 nhận 148,000 người tị nạn một năm
để ngăn chặn phản ứng tàn bạo của
các chính phủ Hong Kong và Đông Nam Á đối với
thuyền nhân tị nạn Việt Nam, tôi đă bỏ phiếu
cho ông Reagan v́, cũng như anh, tôi thấy ông Carter quá
yếu trong chính sách đối ngoại làm nguy hại cho
nền an ninh của Hoa Kỳ và thế giới.
2. Tôi
cũng đă rất ngần ngại trước khuynh
hướng thiên tả cực đoan của ông Obama trong
quá khứ, nhưng tôi tin là ông Obama đă rút được
nhiều kinh nghiệm thực tế và đă thực
sự từ bỏ thái độ cực đoan để
có những chọn lựa thích hợp với vai tṛ lănh
đạo của một cường quốc có trách
nhiệm toàn cầu.
Tôi đă tham khảo với một
số chuyên gia kinh tế, tài chánh và ngoại giao để
đánh giá các chủ trương thay đổi của
cả hai ứng cử viên. Kết luận chung của
chúng tôi là ông Obama có khả năng hơn ông McCain trong
những nỗ lực phục vụ công ích và đem
lại sự kính nể của quốc tế trong vai tṛ
lănh đạo của một siêu cường.
Tôi rất mừng được
đọc hai bài phát biểu quan điểm của Giáo
sư Nguyễn Mạnh Hùng và của cô Lữ Anh Thư
vừa được anh Lê Minh Nguyên chuyển đến
diễn đàn Elite của anh Ngô Văn Tuấn. Ngoài hai bài
phát biểu đầy sức thuyết phục này, tôi
cần nhắc lại một lần nữa bài phân tích và
nhận định rất khoa học của anh Lê Minh
Nguyên cũng trên diễn đàn này trong tuần
trước.
Chỉ c̣n năm ngày nữa là
đến ngày bầu cử. Chúng ta hăy tiếp tục theo
dơi các cuộc vận động cuối cùng, các cuộc
thăm ḍ dư luận mỗi ngày, để so sánh với
kết quả của một cuộc bầu cử
Tổng thống có lẽ khác thường nhất cho
đến nay trong lịch sử Hoa Kỳ. Sau đó, chúng ta sẽ cố
gắng, trong phạm vi khả năng của mỗi
người, tham gia vào những hoạt động phát
triển của chính phủ, dù đó là chính phủ của
ông McCain hay ông Obama.
Lê Xuân Khoa
Wednesday, October 29, 2008
* * *
Thư
của GS Lê Xuân Khoa gửi các thân hữu
Thưa quí thân hữu,
Tôi xin chuyển đến quí thân hữu một
bài viết của André Sauvageot, Đại tá hồi hưu
của quân đội Hoa Kỳ và từng là đại
diện của công ty General Electric ở Việt Nam trong
nhiều năm. Lá thư này do một
bạn trẻ đă từng làm việc giúp tôi ở SEARAC
từ nhiều năm trước và hiện đang ở
trong platform committee của Đảng Dân chủ gửi đến
cho tôi. Nhân danh một cử tri độc lập từ
ngày trở thành công dân Mỹ năm 1981, tôi tán thành quan
điểm của André và cũng sẽ bỏ phiếu cho
ông Obama vào ngày 4 tháng Mười Một sắp tới.
Sự lên tiếng muộn màng của tôi, chỉ
trước ngày bầu cử có một tuần, cho
thấy tôi không phải là một thành viên trong ban vận
động cho ông Obama mà chỉ chứng tỏ quyết
định của một cá nhân muốn chia sẻ với
bạn bè những suy nghĩ của ḿnh trước
một chọn lựa rất quan trọng của nhân dân Mỹ,
không chỉ đối với Hoa Kỳ mà c̣n đối
với nền an ninh và thịnh vượng chung của
toàn thế giới. Một lư do khác thúc đẩy tôi
viết thư này là trong những ngày
gần đây tôi đă thấy có những cuộc tranh
luận gay go ngay giữa những thân hữu đă lớn
tuổi để bảo vệ sự chọn lựa
của mỗi người. Đành rằng tự do tranh
luận là quyền công dân trong một nước dân
chủ, nhưng khi ư kiến khác biệt không c̣n
được tôn trọng và đă có những lời
lẽ chỉ trích nặng nề th́ t́nh nghĩa bạn bè
và lợi ích chung của xă hội sẽ không khỏi
bị thương tổn. Tôi sẽ không tham gia vào cuộc
tranh luận, hiểu theo nghĩa bài bác
một quan điểm khác biệt mà chỉ tŕnh bày
những ư kiến cá nhân, nếu được bạn nào
tán thành th́ mừng và nếu có bị bạn nào bất
đồng ư th́ cũng là tự nhiên thôi.
Nhiều
bạn thân của tôi sẽ ngạc nhiên trước
sự chọn lựa của tôi v́ biết rằng trong
những năm vận động cho đồng bào tị
nạn tại thủ đô Washington, D.C., tổ chức
SEARAC và tôi cũng đă được sự hỗ
trợ nồng nhiệt của Thượng Nghị sĩ
John McCain và các phụ tá của ông, đặc biệt là
Mark Salter, người viết diễn văn cho ông McCain
trong cuộc tranh cử hiện nay. Trong khi đó, tôi hoàn
toàn xa lạ với ông Obama ngoại trừ việc t́m
hiểu tiểu sử và theo dơi các chủ trương chính
sách của ông từ ngày ông ra tranh cử chức vụ
Tổng thống Hoa Kỳ. Tuy nhiên, sau tám năm cầm quyền
của Tổng thống Bush, dưới ảnh
hưởng của các ông Cheney, Rumsfeld và phe bảo thủ
cực đoan của Đảng Cộng ḥa, nước
Mỹ đă bị lôi cuốn vào cuộc phiêu lưu quân
sự nguy hiểm ở Iraq v́ tham vọng mang tính
đế quốc hơn là tập trung vào việc diệt
trừ nạn khủng bố và cải thiện
đời sống của những dân tộc nghèo khó trên
thế giới. Về mặt đối nội, chính
quyền Bush cũng chỉ chú trọng đến quyền
lợi của giới đại tư bản bằng
việc giảm thuế cho nhà giàu và không chịu qui
định (regulate) lề lối làm ăn của những
tập đoàn tài chánh mà hậu quả khủng khiếp
nhất là cuộc khủng hoảng về ngân hàng và
địa ốc hiện nay gây ảnh hưởng dây chuyền
tới mọi ngành sinh hoạt ở trong nước và trên
toàn thế giới. Mặc dù ông McCain đă cố gắng
tách rời khỏi h́nh bóng của ông Bush và cũng nhấn
mạnh đến nhu cầu thay đổi, ông vẫn c̣n
bị ràng buộc chặt chẽ với phe Cộng ḥa
bảo thủ. Cho đến gần ngày tranh
luận lần đầu với ông Obama, ông McCain vẫn
c̣n khẳng định rằng cơ bản của
nền kinh tế Mỹ rất lành mạnh, vững chăi.
Thành tích của ông McCain hỗ trợ hầu hết các
quyết định của ông Bush cũng quá hiển nhiên
khiến cho ông khó thuyết phục được cử
tri rằng ông là con người của đổi mới.
Về đối ngoại, do đầu óc bá quyền
của phe cực đoan trong đảng Cộng ḥa, chính
quyền Bush đă không được các nước kính
nể, ngay cả các đồng minh của Hoa Kỳ. Các
nhà lănh đạo những quốc gia dân chủ dù không nói
ra nhưng đều mong muốn ông Obama đắc cử
để quan hệ hợp tác giữa Hoa Kỳ và các
nước sẽ được thoải mái và nhất trí
hơn. Chuyến đi thăm các nước Âu châu của
ông Obama trước những cuộc vận động
cử tri ở trong nước đă hết sức thành
công, thậm chí tờ báo The Economist có uy tín quốc tế của
Anh quốc đă mệnh danh Obama là “darling of the world”.
Chỉ cần chứng minh bằng một trường
hợp điển h́nh nhất: trong chuyến đi sang
Đức, một quốc gia từng mang tiếng là
kỳ thị chủng tộc, Obama đă lôi cuốn
được hai trăm ngàn người đến nghe
ông nói chuyện.
Thật t́nh, tôi không tin ở những lời
hứa hẹn tốt đẹp trong khi tranh cử của
cả hai ông McCain và Obama. Nhưng giữa hai
ông th́ tôi thấy rơ Obama là người sẽ thực
hiện đổi mới, và đó là điều mà nhân dân
Mỹ đang trông đợi và đ̣i hỏi. McCain
th́ chắc chắn sẽ cải thiện lề lối
điều hành của ông Bush nhưng về căn bản
vẫn không ra ngoài đường lối bảo thủ
ngoan cố của đảng Cộng ḥa. Đường
lối chính trị đó đă lỗi thời, không mấy
ai c̣n mong muốn sự tiếp tục lănh đạo
của đảng Cộng ḥa. Nói một cách thậm xưng
hơn, sau tám năm dưới sự lănh đạo tai hại của một Tổng thống
Cộng ḥa, ít ai muốn thấy có sự tiếp tục
của “một chính quyền Bush không có Bush”. Đáng
chú ư là có lẽ đây là lần đầu tiên có những
tiếng nói bất măn công khai của những cây viết
Cộng ḥa bảo thủ có ảnh hưởng lớn
trong dư luận. Charles Krauthammer chê McCain là “ăn nói quưnh quáng bốc đồng” (frenetic
improvisation) trong khi lại khen Obama có “trí tuệ hàng
đầu và tính t́nh hạng nhất” (a first-class intellect and
a first-class temperament” là những điều kiện
“đủ làm cho ông ta trở thành tổng thống” (enough
to make him president).
George Will th́ ví McCain như “một cầu
thủ mới tuyển c̣n loạng quạng trong một
đội banh quá cao” (a flustered rookie playing in a league too high),
và ví “cái bong bóng Pailin” (Pailin bubble) như “những cái bong
bóng địa ốc” (housing bubbles).
Nhà văn Christopher Buckley, con trai của ông trùm
bảo thủ sáng lập tờ tạp chí National Review, th́
tuyên bố thẳng thừng là anh ủng hộ Obama. Peggy Noonan của tờ Wall Street Journal th́ nặng
lời chê Sarah Pailin là một người ngu đần và
không đủ điều kiện ngay từ đầu.”
(She is a dope and unqualified from the start).
Tôi rất cảm thông với sự ủng
hộ Thượng Nghị sĩ McCain của những
cựu chiến sĩ Việt Nam Cộng Ḥa đă bị
cộng sản đày đọa trong các trại tù cải
tạo, cảm thông với ḷng biết ơn ông McCain
của những gia đ́nh đă được
định cư ở Hoa Kỳ theo chương tŕnh H.O.
hay chương tŕnh trẻ em lai. Nhưng khi lấy một
quyết định quan trọng, con người cần
phải hành động theo lư trí chứ
không thể theo t́nh cảm. Ông McCain có cảm
t́nh đặc biệt với cựu tù nhân cải tạo
nhưng ông vẫn phải đặt lợi ích quốc gia
lên trên hết. Bởi thế ông đă
tự vượt khỏi những thù hận cá nhân
đối với cộng sản Việt
Tôi cũng chia sẻ nỗi lo
ngại của nhiều người về khuynh
hướng thiên tả cực đoan của ông Obama. Tôi đă
thất vọng khi bà Hillary Clinton không được
đảng Dân chủ đưa ra tranh cử, v́ tôi
đồng ư với đường lối trung dung
của bà
Sau hết, cần phải nói đến dư
luận trong cộng đồng chống đối
ứng cử viên Phó Tổng thống Joe Biden v́ khi Saigon
thất thủ, ông đă chủ trương chống
việc nhận người tị nạn Việt Nam định
cư ở Hoa Kỳ. Chuyện này chúng ta nên đặt nó
vào tâm trạng của người Mỹ nói chung
đối với việc tham gia chiến tranh ở
Việt Nam mấy chục năm về trước.
Lịch sử định cư thành công của
người tị nạn Việt Nam ở Hoa Kỳ
tử 1975 đến nay chắc chắn đă thay
đổi tư duy và thái độ của ông Biden
đối với cộng đồng công dân Mỹ gốc
Việt. Một điều hiển nhiên là ông Biden, vốn
là người theo đạo Công giáo,
luôn luôn hỗ trợ cho những cuộc tranh đấu
cho nhân quyền và tự do tôn giáo. Tôi được
biết trong chuyến công du Hoa Kỳ mấy năm
trước, Phó Thủ tướng CHXHCNVN có một
cuộc tiếp xúc với một số đại
biểu Quốc hội Mỹ, trong đó có ông Biden. Khi bàn
về chuyện tăng cường mối quan hệ
Việt-Mỹ, ông Biden có đề cập đến t́nh
trạng đàn áp và bắt bớ những người
bất đồng chính kiến ở Việt
C̣n nhiều chuyện đáng nói nhưng lá
thư đă khá dài và cũng đă đủ để
bổ túc cho sự tŕnh bày của André Sauvageot về
khả năng, tư cách và những chủ trương
đối nội, đối ngoại của ứng
cử viên Obama, tức là những lư do đă khiến cho anh
quyết định bỏ phiếu cho ông Obama trong tuần
tới và mong sẽ đuợc sự đồng ư của
quí thân hữu.
Kính chúc quí thân hữu và gia quyến an khang, hạnh phúc.
Lê Xuân Khoa
Nguyên chủ tịch Trung tâm Tác vụ Đông Nam
Á (SEARAC)
Nguyên giáo sư thỉnh giảng trường
Cao học Nghiên cứu Quốc tế, Đại học
Johns Hopkins